Σύγχρονη Κίνημα Τέχνης

Paul Gauguin | Από πού πηγαίνουμε; Τι είμαστε? Που πάμε? 1897

Pin
Send
Share
Send
Send




Το 1891, ο Paul Gauguin * εγκατέλειψε τη Γαλλία για την Ταϊτή, αναζητώντας στη Νότια Θάλασσα μια κοινωνία που ήταν απλούστερη και πιο στοιχειακή από αυτήν της πατρίδας του. Στην Ταϊτή, δημιούργησε πίνακες που εκφράζουν μια πολύ προσωπική μυθολογία. Θεώρησε αυτό το έργο -που δημιουργήθηκε το 1897, σε μια εποχή μεγάλης προσωπικής κρίσης- να είναι το αριστούργημά του και το άθροισμα των ιδεών του. Τα γράμματα του Gauguin υποδηλώνουν ότι η ζωγραφική που μοιάζει με τοιχογραφία πρέπει να διαβάζεται από τα δεξιά προς τα αριστερά, ξεκινώντας από το ύπνο. Περιγράφει τις διάφορες μορφές, αναδεικνύοντας τα ζητήματα της ανθρώπινης ύπαρξης που δίνεται στο τίτλος; το μπλε είδωλο αντιπροσωπεύει "το Πέρα"Η γριά στην άκρη αριστερά, "κοντά στον θάνατο", δέχεται τη μοίρα της με παραίτηση. | © Μουσείο Καλών Τεχνών, Βοστώνη


Από πού πηγαίνουμε; Τι είμαστε? Που πάμε? είναι ένας πίνακας του Γάλλου καλλιτέχνη * Paul Gauguin *. Ο Gauguin έγραψε τον αρχικό γαλλικό τίτλο στην πάνω αριστερή γωνία: D'où Venons Nous / Que Sommes Nous / Ou Allons Nous.Η επιγραφή που έγραψε ο καλλιτέχνης στον καμβά του δεν φέρει καμία αμφιβολία, καμία παύλα και όλες οι λέξεις κεφαλαιοποιούνται. Στην επάνω δεξιά γωνία υπέγραψε και χρονολογείται η ζωγραφική: Π. Gauguin / 1897. Η ζωγραφική δημιουργήθηκε στην Ταϊτή και είναι στο Μουσείο Καλών Τεχνών στη Βοστόνη, Μασαχουσέτη, ΗΠΑ.













Da dove veniamo; Chi siamo; Dove andiamo; è un dipinto del 1897 του Paul Gauguin * o olio su tela (141 x 376 cm). Η ιστορία της διεύρυνσης και της πορτογαλικής πορείας οφείλεται στην Ευρώπη, μια πρώτη βόλτα σε μια ατμόσφαιρα στη βόλτα της Γένοβας 2011-2012 ανά esseo esposto alla mostra "Van Gogh * e il viaggio di Gauguin" (Νοέμβριος 2011- Απρίλιος / Μάιος 2012).
  • Storia
Η επιχείρησή της, η οποία συντελεί στη δημιουργία μιας κοινής στρατηγικής για τη διευκόλυνση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων,Η καλλιτεχνική περίοδος είναι μάλλον αδύνατη για την εποχή της σιφλίτικης εποχής, με τη συμμετοχή της τοπικής αυτοδιοίκησης και του ισότοπου της αλιείας και της καλλιτεχνικής ζωής). Να επιταχύνετε το κτύπημα, να πάρετε ένα Gauguin la notizia della morte della figlia prediletta Aline, avvenuta pochi mesi prima. Η ιστορία της λαϊκής τέχνης είναι μια δημιουργική δημιουργία της μεγάλης διάστασης (la più grande del suo opus), το πνεύμα του πνεύματος, το πνευματικό πνεύμα και το quindi ένα άθροισμα των γλωσσών και των τυπικών φαινομένων των τελευταίων ετών. Η περιγραφή που περιγράφηκε στο πρώτο βήμα ήταν η απόκτηση ενός ατόμου σε μια δεδομένη χρονική περίοδο. Ο Daniel de Monfreid . dopo alcuni schizzi preparatori, il pittore vi lavoro notte e giorno per circa un mese, imponendosi un ritmo di lavoro frenetico che finì col prostrarlo; Φυσικά, η πυρκαγιά μπορεί να φτάσει στην επιφάνεια της φωτιάς, το δοχείο της αρτηριακής πίεσης είναι αρσενικό, η δόση της τροπικής δύναμης και η πίεση του αίματος να καθορίσει μια δύναμη που προκαλεί το θάνατο. d'arte Ambroise Vollard, για το οποίο πρέπει να γίνει συμβιβασμός με το redditizio col pittore, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά και μόνο για την όπερα.
  • Descrizione e stile
Το Concepita έρχεται σε επαφή με ένα tempio (αριθμητικά στοιχεία για το σύνολο των εικόνων του Partenone, τα οποία έχουν τη μορφή Giava e alla cultura maori), η ιδέα για μια υποκείμενη, η οποία παρουσιάζει και το πλευρό της. Το νέο βιβλίο εισήχθη σε τίτλο dell'opera (μια sinistra) la firma e la data (ένα destra), άλλος στοιχειώδης tipico dell'arte bizantina.L'opera va letta da destra a sinistra (appunto all'orientale) έρχονται ένα κυκλικό διάβολο: δεν είναι ένα caso, όλα είναι ένα κομμάτι του ραφιού του νεογέννητου, το οποίο είναι το momento della nascita, το οποίο λέει ότι δεν έχει την έννοια του circonda.Al centro un giovane (l'unico personaggio maschile adulto), οπότε το κείμενο της έκθεσης αυτής ερμηνεύεται καταλλήλως:
  • Ελάτε richiamo al peccato originalale
  • Ελάτε να μοιραστείτε με τους φίλους σας.
Όλα τα σχόλια που δημοσιεύονται στο πλαίσιο της παρούσας έκθεσης είναι απαραίτητα για να καθοριστεί η δομή της τριανγκογραφίας της πρώτης μετάφρασης, η οποία έχει ως εξής: όπως λέει ο συνάδελφός του, ο οποίος είναι ο ίδιος ο ίδιος ο οποίος δεν μπορεί να βρεθεί σε αυτή τη δουλειά. Το αλλοδαπός τετράβιο στη δεκαετία της δεκαετίας του '60, το οποίο χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της λατρείας του, είναι ένα από τα πιο σημαντικά γεγονότα της ιστορίας του κόσμου, το οποίο συντηρείται από την πραγματικότητα. (identica ad una μummia peruviana vista dal pittore in gioventù)) στην αστεία της θάλασσας, η οποία μεταφράζεται σε ένα σχεδόν τετράγωνο από το κενό της κοιλάδας (η πλειονότητα των παιδιών που διαμένουν στη χώρα τους, οι αγγελίες που πραγματοποιούνται μετά την ολοκλήρωση της σύμπραξης). Έφτασε, με ένα άγγιγμα, με ένα κουτάβι, με ένα κουτάβι, με ένα κουτάλι και με ένα κουτάλι, με ένα κουτάλι για να φτιάξεις ένα φλιτζάνι.decorazione doppia) · Οι έγχρωμοι ήρωες, οι μύες και οι οντότητες είναι σε καλή κατάσταση. Η εικόνα αυτή οφείλεται στη διαμόρφωση της εικόνας και στη δημιουργία της ιδεολογικής οργάνωσης της επιχείρησης σε πολύτιμη φάση της εποχής.

Pin
Send
Share
Send
Send